
Tsuki ga Kirei ( Moon is beautiful tonight )
akiakane / Japan
ONE SUGAR MUSICアジアンセッションの第四弾ソング「Tsuki ga Kirei 」は、福岡在住のakiakaneさんをボーカルに迎えて秋の夜長におすすめの一曲です。夏目漱石が『月が綺麗ですね』を『I love you』と翻訳したという逸話から名付けられました。
ふと月を見上げる夜は、
かつての面影を探す時。
いつか帰る郷里を思い出す時。
遠くにいる誰かを想う時。
人それぞれの想いを胸に見上げるのでしょう。
『君も同じ月を観ているだろうか』
心が締め付けられるような時でも、
あなたが誰かを想う時は、相手もあなたの事を想っている時だから。
「Tsuki ga Kirei」は、シンガーソングライターのakiakaneが満月の夜にカウアイ島のハナレイビーチを訪れた時の情景を重ねて歌詞が生まれました。
中国の漢詩の一節「月光水の如く水天に連なる(月光如水水連天)」のイメージが浮かびます。
忘れる努力をすることではなく、一緒に過ごした時間を噛みしめること。
いつか長い時が経って遠くなっても、ふと思い出してそっと手を合わせる。
「Tsuki ga Kirei」を聴きながら、心に思い浮かぶ人はあなたにとってどんな人でしょうか。
この曲が大切な時間を慈しむひと時になれたら幸いです。
CREDITS:
LYRIC & VOCAL
akiakane
COMPOSITION & GUITAR
Shoji Nakamura
PIANO
Yoko Sakuya
MUSIC SCORE
Akiko Nomura
MIXING ENGINEER
Toshi Okabe
MUSIC VIDEO
Reese Lansangan
PRODUCE
ONE SUGAR MUSIC